Translation

What is GPS?

O que é o GPS?

English Portuguese
The Global Positioning System (GPS) is a navigation system using satellites, a receiver and algorithms to synchronize location, velocity and time data for air, sea and land travel. O GPS (Sistema de Posicionamento Global) é um sistema de navegação que utiliza satélites, um receptor e algoritmos para sincronizar dados de localização, velocidade e tempo para viagens aéreas, marítimas e terrestres.
The satellite system consists of a constellation of 24 satellites in six Earth-centered orbital planes, each with four satellites, orbiting at 13,000 miles (20,000 km) above Earth and traveling at a speed of 8,700 mph (14,000 km/h). O sistema de satélites consiste em uma constelação de 24 satélites distribuídos em seis planos orbitais centrados na Terra, cada um com quatro satélites, orbitando a uma altitude de 13.000 milhas (20.000 km) acima da Terra e viajando a uma velocidade de 8.700 mph (14.000 km/h).
While we only need three satellites to produce a location on earth’s surface, a fourth satellite is often used to validate the information from the other three. The fourth satellite also moves us into the thirddimension and allows us to calculate the altitude of a device. What are the three elements of GPS? Enquanto apenas três satélites são necessários para produzir uma localização na superfície da Terra, um quarto satélite é frequentemente utilizado para validar as informações dos outros três. O quarto satélite também nos permite calcular a altitude de um dispositivo. Quais são os três elementos do GPS?
GPS is made up of three different components, called segments, that work together to provide location information. O GPS é composto por três componentes diferentes, chamados segmentos, que trabalham juntos para fornecer informações de localização.
The three segments of GPS are: Os três segmentos do GPS são:
• Space (Satellites) — The satellites circling the Earth, transmitting signals to users on geographical position and time of day. • Espaço (satélites) - Os satélites circundam a Terra, transmitindo sinais para os usuários sobre a posição geográfica e a hora do dia.
• Ground control — The Control Segment is made up of Earth-based monitor stations, master control stations and ground antenna. Control activities include tracking and operating the satellites in space and monitoring transmissions. There are monitoring stations on almost every continent in the world, including North and South America, Africa, Europe, Asia and Australia. • Controle terrestre - O segmento de controle é composto por estações de monitoramento baseadas na Terra, estações de controle mestre e antenas terrestres. As atividades de controle incluem o rastreamento e a operação dos satélites no espaço e o monitoramento das transmissões. Existem estações de monitoramento em quase todos os continentes do mundo, incluindo América do Norte e do Sul, África, Europa, Ásia e Austrália.
• User equipment — GPS receivers and transmitters including items like watches, smartphones and telematic devices. • Equipamento do usuário - Receptores e transmissores de GPS, incluindo itens como relógios, smartphones e dispositivos telemáticos.
How does GPS technology work? Como funciona a tecnologia GPS?
GPS works through a technique called trilateration. Used to calculate location, velocity and elevation, trilateration collects signals from satellites to output location information. It is often mistaken for triangulation, which is used to measure angles, not distances. O GPS funciona através de uma técnica chamada trilateração. Usando esse método para calcular localização, velocidade e elevação, a trilateração coleta sinais dos satélites para fornecer informações de localização. Isso é frequentemente confundido com triangulação, que é usada para medir ângulos, não distâncias.
Satellites orbiting the earth send signals to be read and interpreted by a GPS device, situated on or near the earth’s surface. To calculate location, a GPS device must be able to read the signal from at least four satellites. Os satélites que orbitam a Terra enviam sinais que são lidos e interpretados por um dispositivo GPS, localizado na ou perto da superfície da Terra. Para calcular a localização, um dispositivo GPS deve ser capaz de receber o sinal de pelo menos quatro satélites.
Each satellite in the network circles the earth twice a day, and each satellite sends a unique signal, orbital parameters and time. At any given moment, a GPS device can read the signals from six or more satellites. Cada satélite na rede circula a Terra duas vezes por dia e envia um sinal, parâmetros orbitais e a hora atual. Em qualquer momento dado, um dispositivo GPS pode receber sinais de seis ou mais satélites.
A single satellite broadcasts a microwave signal which is picked up by a GPS device and used to calculate the distance from the GPS device to the satellite. Since a GPS device only gives information about the distance from a satellite, a single satellite cannot provide much location information. Satellites do not give off information about angles, so the location of a GPS device could be anywhere on a sphere’s surface area. Um único satélite emite um sinal de micro-ondas que é captado por um dispositivo GPS e usado para calcular a distância entre o dispositivo e o satélite. Como um dispositivo GPS fornece apenas informações sobre a distância de um satélite, um único satélite não pode fornecer muitas informações de localização. Os satélites não fornecem informações sobre ângulos, então a localização de um dispositivo GPS pode estar em qualquer lugar na superfície de uma esfera.
When a satellite sends a signal, it creates a circle with a radius measured from the GPS device to the satellite. Quando um satélite envia um sinal, ele cria um círculo com um raio medido do dispositivo GPS até o satélite.
When we add a second satellite, it creates a second circle, and the location is narrowed down to one of two points where the circles intersect. Quando adicionamos um segundo satélite, ele cria um segundo círculo, e a localização é reduzida a um de dois pontos onde os círculos se intersectam.
With a third satellite, the device’s location can finally be determined, as the device is at the intersection of all three circles. Com um terceiro satélite, a localização do dispositivo pode finalmente ser determinada, pois o dispositivo está na intersecção de todos os três círculos.
That said, we live in a three-dimensional world, which means that each satellite produces a sphere, not a circle. The intersection of three spheres produces two points of intersection, so the point nearest Earth is chosen. No entanto, vivemos em um mundo tridimensional, o que significa que cada satélite produz uma esfera, não um círculo. A interseção de três esferas produz dois pontos de interseção, e o ponto mais próximo da Terra é escolhido.

LANGUAGE TRANSLATION SERVICES

"The art of communication is not just about knowing how to speak and write, but mainly about knowing how to make yourself understood!" - Gutemberg Land

CONTACT

giovanyalmeida.translator
@gmail.com

FIND ME ON