English |
Portuguese |
“If we focus on Black people, how is that fair to everyone else?” - A common concern expressed by both leadership and HR teams who are still grappling with the ‘what’ and the ‘how’. |
“Se focarmos nas pessoas negras, como isso é justo para todos os outros?” - Uma preocupação comum expressa pelas equipes de liderança e de RH que ainda estão lidando com "o quê" e "como". |
There is fundamental lack of knowledge about what we mean by equity. |
Existe uma falta de conhecimento básico sobre o que entendemos por equidade. |
Partly because for decades we have focused on equality. We have espoused the mantra of treating everyone the same. Equal opportunity, no preferential treatment. And indeed, the HR profession as a whole is steeped in that approach. |
Em parte, porque há décadas nos concentramos na igualdade. Defendemos o lema de tratar todos da mesma forma. Igualdade de oportunidades, sem tratamento especial. E, de fato, a profissão de RH como um todo está imersa nessa abordagem. |
In relation to racism, there are very few people who are anti-equality. If you ask them whether they believe that Black people should be treated equally, they will wholeheartedly agree. |
Em relação ao racismo, existem pouquíssimas pessoas que são anti-igualdade. Se você perguntar a elas se acreditam que as pessoas negras devem ser tratadas com igualdade, concordarão totalmente. |
The challenge comes when you add in equity. |
O desafio vem quando você inclui a equidade. |
Definition of terms |
Definição de termos |
Equality - The Equality and Human Rights Commission describes equality as: “Ensuring that every individual has an equal opportunity to make the most of their lives and talents.” |
Igualdade - a Comissão de Igualdade e Direitos Humanos define a igualdade como: “garantir que todos os indivíduos tenham oportunidades iguais de aproveitar ao máximo suas vidas e aptidões”. |
Equity - Equity is about giving people what they need, which specifically addresses the barriers they face, in order to make things fair. |
Equidade - equidade significa dar às pessoas o que elas precisam, o que aborda especificamente as barreiras que elas enfrentam para tornar as coisas justas. |
At times, this will mean giving more to those that need: more time, focus, energy and resources proportionate to their circumstances. |
Às vezes, isso significará dar mais àqueles que precisam: mais tempo, foco, energia e recursos proporcionais às suas circunstâncias. |
It is the equity piece of anti-racism or even traditional diversity and inclusion which causes the most discomfort. |
É o componente de equidade do antirracismo ou mesmo da diversidade e inclusão tradicionais que causa mais incômodo. |
There may be many reasons for this, yet I believe those who are uncomfortable with practicing equity is because they are fearful of being left behind. |
Pode haver muitas razões para isso, mas acredito que aqueles que se sentem incomodados com a prática da equidade é porque têm medo de ser abandonados. |
They are worried this will give others a head start. Believing that is unfair, therefore when it comes to practising equity there is a reticence in doing anything which could be construed as favouritism or prioritising people because of their skin colour. This contrasts with what equity means, it is about addressing specific issues, for specific communities or individuals. |
Eles estão preocupados que isso dê aos outros uma vantagem. Acreditar nisso é injusto, portanto, quando se trata de praticar a equidade, há uma relutância em fazer qualquer coisa que possa ser interpretada como favoritismo ou priorização de pessoas por causa da cor da pele. Isto contrasta com o que significa equidade, trata-se de abordar questões específicas, para comunidades ou indivíduos específicos. |
Discomfort with elevating Black colleagues |
Incômodo com a ascensão de colegas negros |
“I want to do something about racism but there is no way my board will sign off focusing on Black people. Can you suggest some initiatives which can benefit our other colleagues too?” |
“Eu quero fazer algo sobre o racismo, mas não há como meu conselho concordar com o foco em pessoas negras. Você pode sugerir algumas iniciativas que podem beneficiar nossos outros colegas também?” |
Despite my personal feelings when I hear variations of this same statement, my answer is always the same: give more to the people that need it. And it is possible to advance racial equity for the benefit of everyone. |
Quando ouço variações dessa mesma afirmação, apesar de meus sentimentos pessoais, minha resposta é sempre a mesma: dê mais para as pessoas que precisam. E é possível promover a equidade racial para o benefício de todos. |
For example, when you create practices where minoritised colleagues are able to share their experiences openly, challenge poor conduct and feel like they are listened to, you send a signal to your wider workforce that they too can do the same. |
Por exemplo, quando você cria práticas onde colegas minoritários são capazes de compartilhar suas experiências abertamente, desafiar a má conduta e sentir que são ouvidos, você envia um sinal para seus funcionários em geral de que eles também podem fazer o mesmo. |
If you are examining your approach to promotions – not only who gets promoted, but also the systems, both formal and informal, you are reaffirming when other colleagues are promoted, they too will benefit from that same fair approach. |
Se você está analisando sua abordagem para promoções – não apenas quem é promovido, mas também os mecanismos, tanto formais quanto informais, você está reafirmando quando outros colegas são promovidos, eles também se beneficiarão com a mesma abordagem justa. |
When you conduct an ethnicity pay gap exercise and decide to rationalise pay to lift those who are out of kilter (using a form of job evaluation for example) you can create an infrastructure which means any new hire can trust that they will be paid appropriately for their role. |
Quando você realiza um exercício de diferença salarial por etnia e decide racionalizar o pagamento para ascender aqueles que estão em más condições (usando uma forma de avaliação de empregos, por exemplo), você pode criar uma infraestrutura que significa que qualquer novo contratado pode confiar que será pago de forma adequada pela sua função. |
The importance of taking a specific approach to address a specific issue |
A importância de adotar uma abordagem específica para resolver um problema específico |
It is impossible to truly address inequalities within the workplace unless we delve into the structural racism that is steeped within our mindsets, policies, systems and practices. |
É impossível abordar verdadeiramente as desigualdades no local de trabalho, a menos que nos aprofundemos no racismo estrutural que está impregnado em nossas mentalidades, políticas, sistemas e práticas. |
You cannot do this with a generalised approach. And you cannot do this by bringing in other marginalised groups – not because it is necessary, but to ensure you are not seen to be prioritising Black people. |
Não se pode fazer isso com uma abordagem generalizada. E você não pode fazer isso contratando outros grupos marginalizados – não porque seja necessário, mas para garantir que você não seja visto priorizando pessoas negras. |
When you approach it from that angle, you are prioritising your comfort and perpetuating the same cycle which has been in existence for decades. The unwillingness to fund, design and implement initiatives which address a ‘minority’ because of the lack of perceived benefit for the ‘majority’ is an example of conserving power and maintaining the status quo. |
Quando você aborda isso com esse ponto de vista, está priorizando seu conforto e dando continuidade o mesmo ciclo que já existe há décadas. A relutância de financiar, projetar e implementar iniciativas que atendam a uma "minoria" devido à falta de benefício percebido para a "maioria" é um exemplo de conservação de poder e manutenção do status quo. |
When the marketing department is struggling with customer engagement and brand activation. The approach taken is not to bring in the HR, finance and procurement department and say: “Before we can support marketing, the only way we can do this is if we support you too.” There is no organisation that approaches challenges in this way. Yet why do we take that approach to tackling racism? |
Quando o departamento de marketing está tendo dificuldades com o envolvimento do cliente e ativação da marca. A abordagem adotada não é chamar o departamento de RH, finanças e compras e dizer: “Antes de podermos apoiar o marketing, a única maneira de fazer isso é se apoiarmos vocês também.” Não há empresa que aborde os desafios desta forma. No entanto, por que adotamos essa abordagem para combater o racismo? |
Reflect on what equity means in practice |
Reflita sobre o que a equidade significa na prática |
It is critical that as leadership teams and those responsible for the execution and measurement of equity-based practices, we reconcile what equity and equality mean in relation to lifting marginalised colleagues. |
É fundamental que, como equipes de liderança e responsáveis pela execução e medição de práticas baseadas em equidade, reconciliemos o que equidade e igualdade significam em relação a ascensão de colegas marginalizados. |
You may have to discuss this a few times for the principles to settle in people's mind and to allow belief systems and value-based judgements to be shared and in some cases challenged. |
Você pode ter que discutir isso algumas vezes para que os princípios sejam aceitos pelas pessoas e para permitir que sistemas de crenças e julgamentos baseados em valores sejam compartilhados e, em alguns casos, questionados. |
How often do we delve into the conversations about why some leadership teams struggle with the idea of prioritising the needs of their Black colleagues, knowing the backdrop of social pressure and the vast amount of data which points to systemic racism within society and the workplace? |
Com que frequência nos aprofundamos nas conversas sobre por que algumas equipes de liderança têm dificuldades com a ideia de priorizar as necessidades de seus colegas negros, conhecendo o cenário de pressão social e a vasta quantidade de dados que apontam para o racismo sistêmico na sociedade e no local de trabalho? |
And finally, if you are reading this as a HR or DEI lead the question you have to ask yourself is: when you share your misgivings with suppliers about how far or not your organisation is willing to engage in equitable practices – do you know this for a fact? Or are you projecting your own discomfort? |
E, finalmente, se você está lendo isso como um líder de RH ou DEI (diversidade, equidade e inclusão), a pergunta que deve se fazer é: quando você compartilha suas dúvidas com os fornecedores sobre até que ponto sua empresa está disposta a se envolver em práticas equitativas – você tem certeza disso? Ou você está criando seu próprio incômodo? |
And back to this question: |
E voltando a esta pergunta: |
“I want to do something about racism but there is no way my board will sign off focusing on Black people. So can you suggest some initiatives which can benefit our other colleagues too?” |
“Eu quero fazer algo sobre o racismo, mas não há como meu conselho concordar com o foco em pessoas negras. Então, você pode sugerir algumas iniciativas que podem beneficiar nossos outros colegas também?” |
It's interesting that in all of my almost 20 years of HR experience, I've never heard this question posed in relation to initiatives to advance gender representation, to combat ableism or promote more nuanced approaches to neurodiversity. |
É interessante que em todos os meus quase 20 anos de experiência em RH, eu nunca ouvi essa pergunta em relação a iniciativas para promover a representação de gênero, para combater a discriminação ou promover abordagens mais diferenciadas para a neurodiversidade. |
Go figure. |
Vai saber. |